Llibres oberts & Pàgines en blanc

LES CAHIERS DES AMIS DES LIVRES

ÉDITIONS DE LA MAISON DES AMIS DES LIVRES (1920-1921).

El 15 de novembre de 1915 Adrienne Monnier i Suzanne Bonnière obren la llibreria A. MONNIER ET Cie a 7 Rue de l’Odéon, Paris districte VI. El 21 de gener de 1918 Adrienne Monnier es separa de Suzanne Bonnière, sòcia des dels seus inicis, per constituir amb Pierre Haour, amic de Léon-Paul Fargue, una societat en comandita simple amb la denominació de La Maison des Amis des Livres.

L’experiència adquirida per Monnier al llarg d’aquests primers tres anys d’activitat va ser suficient per reafirmar la seva vocació de llibretera. La seva emprenedoria la va conduir a assumir noves prioritats. En primer lloc destaca la voluntat, segons els estatuts de la societat, de constituir-se com «un agrupament amistós d’artistes i d’homes de lletres». En segon lloc, però no menys important, fer prevaldre el dret als llibres i a la lectura per a tothom.

La llibreria, particularment innovadora per al seu temps, es va anar consolidant. Set mesos després d’obrir-la, el juny de 1916 Monnier ja dona senyals de ser una llibretera diferent amb la publicació, amb el seu propi nom, d’un opuscle escrit per Paul Fort amb el títol Deux chaumières au pays de l’Yveline. Aquest proper mes de juny es compliran cent deu anys d’aquesta primera publicació d’Adrienne Monnier. 

Vuit mesos després, el 15 de febrer de 1917 publica el text del seu amic Jules Romains Les quatre saisons. Al cap d’un any just publica, anònimament, una brevíssima novel·la de la seva amiga Raymonde Linossier titulada Bibi-la-Bibiste. Segons Monnier, es podria considerar l’avantsala del dadaisme. Els tres textos citats van ser impresos per Pierre Haour, soci de Monnier.

L’experiència editorial, combinada amb la seva amplitud de mires sobre la necessitat d’obrir-se a la literatura universal, permet a Monnier liderar una sèrie de publicacions amb un conjunt de característiques comunes. Així neix l’esperit de la col·lecció LES CAHIERS DES AMIS DES LIVRES. La sèrie de sis llibres de Les Cahiers va destacar per mantenir uns requisits literaris i editorials concrets: tiratge reduït, contingut breu i text exigent destinat a lectors cultes i bibliòfils. Els llibres d’aquesta col·lecció destacaven per una introducció o nota crítica, una traducció molt acurada i una presentació tipogràfica elegant. Les impressions dels sis libres van ser responsabilitat de Maurice Darantiere (1882–1962), un destacat impressor de Dijon, el mateix impressor al qual Sylvia Beach va confiar la impressió de la primera edició de l’ULYSSES, de James Joyce publicat en anglès per la llibreria Shakespeare and Company l’any 1927. Els escriptors convidats per Monnier a participar a Les Cahiers des Amis ds Livres i les temàtiques abordades van ser bona part de l’èxit d’aquesta curta sèrie de llibres.

El 9 de setembre de 1920 mor Pierre Haour. Abans de morir, però, va poder veure com els primers números de la col·lecció ideada per Adrienne Monnier eren ben rebuts i requerits pel públic francès versat en literatura.

Les Cahiers editats per La Maison des Amis des Livres es situen, literàriament parlant, a mig camí entre la bibliofília, l’assaig literari i la difusió d’autors contemporanis. Els trets que identifiquen aquesta breu iniciativa editorial són els següents:

Edició del format: dimensions determinades.
Estructura: opuscles o llibrets d’assaig, presentacions d’autors i reflexions literàries.
Edició acurada: llibres impresos amb bon paper i amb tipografia elegant. 
Tiratge limitat: en alguns casos els llibres estan numerats.
Edició selectiva: no s’adreçava al gran públic sinó a cercles literaris i intel·lectuals.

Aquest són els sis llibres que conformen LES CAHIERS DES AMIS DES LIVRES.

INTRODUCTION À QUELQUES OEUVRES
Paul Claudel (1868–1955). Era poeta, dramaturg i diplomàtic francès, profundament marcat per la seva fe catòlica.
Va tenir l’honor de ser el primer dels sis autors convidats per Adrienne Monnier a escriure per a Les Cahiers des Amis des Livres.
El llibre Introduction à quelques œuvres és un assaig breu, de caràcter introductori i reflexiu, on Claudel presenta i comenta algunes de les seves obres i, més àmpliament, la seva concepció de la literatura i de l’art. En aquest assaig l’autor deixa entreveure les intencions espirituals i simbòliques de les seves obres. També exposa el seu punt de vista sobre el teatre, la poesia i el llenguatge.

GUERRE ET LITTÉRATURE
Georges Duhamel (1884–1966). Les circumstàncies viscudes com a metge al llarg de la Primera Guerra Mundial van marcar profundament la seva prosa, poesia i assaigs. A Duhamel se’l pot considerar com a humanista i pacifista.
El llibre Guerre et littérature és un text clau per a entendre la literatura post-bèl·lica. En aquest assaig Duhamel reflexiona sobre el sentit d’escriure sobre la guerra i quina literatura pot néixer o no a rel d’un conflicte armat.
A Duhamel el posiciona sempre l’ètica per davant de l’estètica. En aquest breu relat es poden entreveure els límits morals i estètics de l’escriptura sobre la guerra que Duhamel reclama, on es rebutja l’estètica de la violència, els nacionalismes i el patriotisme excloent.
Guerre et littérature es pot qualificar com un assaig dens i honest, on l’autor es posiciona moralment contra la guerra i la violència. Aquest estil de literatura clara, contundent i sincera representa, en bona mesura, l’esperit de Les Cahiers des Amis des Livres.

UNE ANTIENNE DE LA TERRE
Francis Thompson (1859–1907). Aquest poeta anglès està considerat, ara per ara, com un dels grans poetes d’inspiració religiosa, particularment catòlica, de la literatura anglesa.
Interessada per la literatura anglosaxona, Adrienne Monnier ja deixa entreveure la predisposició a donar cabuda a França a d’altres literatures. Com a mediadora cultural, publicant Une Antienne de la Terre inicia un camí que mai abandonarà. L’obra va ser traduïda al francès per Auguste Morel. És un poema on l’espiritualitat i la natura dominen l’espai intel·lectual d’aquest poeta anglès. Està carregat de simbologia sacra on la natura és considerada obra divina. 
Antienne = Antífona: Cant litútgic. Terre = Escenari natural.

GEORGES DUHAMEL
Luc Durtain (1881-1959). És el pseudònim d’André Robert Gustave Nepveu. És conegut sobretot per una obra independent, crítica i humanista, sovint al marge dels grans corrents literaris dominants. Va adoptar una posició pacifista radical.
Crític literari, escriptor i poeta francès, l’escrit que Durtain fa sobre la persona de Georges Duhamel (1884–1966) és un retrat intel·lectual d’aquest metge humanista i pacifista compromès.
Durtain escriu aquest opuscle com a crític literari i aprofita l’ocasió per a fer una presentació ordenada del pensament de Duhamel i del seu paper a la literatura francesa del moment. Ideològicament, a Duhamel se’l pot situar a prop del socialisme llibertari i l’anarquisme humanista, amb una clara desconfiança envers el nacionalisme, el militarisme i les estructures de poder.

ALBUM DE VERS ANCIENS 1890-1900
Paul Valéry (1871-1945). Es tracta d’una publicació que recull els primers versos del poeta francès. Aquesta aportació a Les Cahiers des Amis des Livres és una recopilació de quinze poemes de joventut ja publicats amb anterioritat en diferents revistes. Amb motiu d’aquest edició alguns d’aquests poemes primerencs van ser revisats pel propi autor.
Album de vers anciens 1890-1900 és una obra molt important per entendre la gestació de l’univers poètic de Valéry. Cal tenir present que aquests poemes van ser escrits en plena joventut del poeta.
Bona part d’aquest recull de poemes ja mostren la fascinació de Valéry per la tradició clàssica i la perfecció formal a l’hora d’escriure per descriure.

SAMUEL BUTLER
Valery Larbaud (1881-1957). Escriptor, poeta, assagista, articulista, crític literari i traductor francès 1Ángeles Sirvent Ramos, Universidad de Alicante. VALERY LARBAUD Y LA TEORÍA DE LA TRADUCCIÓN., va ser un bon amic d’Adrienne Monnier.
El llibre Samuel Butler, molt buscat entre els bibliòfils, no és una novel·la sinó la transcripció d’una conferència que Valery Larbaud va pronunciar sobre Samuel Butler (1835-1902), a La Maison des Amis des Livres, el 3 de novembre de 1920. Larbaud aprofita l’ocasió que li brinda Monnier per donar a conèixer la vida i l’obra d’aquest escriptor anglès. 
De fet, Larbaud és un dels principals difusors a França no només de Butler sinó també de bona part de la literatura feta fora les fronteres franceses. La publicació d’aquesta conferència és un exemple més de la funció cultural de Les Cahiers des Amis des Livres d’Adrienne Monnier sobre la difusió de la literatura transfronterera.

LLIBRES PUBLICATS PER ADRIENNE MONNIER & Cie. I
LA MAISON DES AMIS DES LIVRES

En aquest quadre es poden identificar els 27 llibres publicats en base a la recerca no finalitzada que periòdicament actualitzo.

La gràfica adjunta permet visualitzar cronològicament la producció editorial d’Adrienne Monnier i la seva llibreria.

ELS SIS LLIBRES DE LES CAHIERS DES AMIS DES LIVRES EDITATS PER LA MAISON DES AMIS DES LIVRES FORMEN PART DE LA COL·LECCIÓ PARTICULAR Βιβλιοθήκη l m c